la philosophie

Entrez dans le glacis. La signification et l'origine de l'expression

Entrez dans le glacis. La signification et l'origine de l'expression
Entrez dans le glacis. La signification et l'origine de l'expression

Vidéo: Pourquoi y a-t-il eu la seconde guerre mondiale ? - 1 jour, 1 question 2024, Juin

Vidéo: Pourquoi y a-t-il eu la seconde guerre mondiale ? - 1 jour, 1 question 2024, Juin
Anonim

De nombreux sons idiomatiques deviennent expressifs. Ils sont utilisés dans le sens habituel, et peu de gens pensent à la signification originale des mots qui constituent leur base. Être assis sur un kukan signifie ne pas avoir un degré suffisant de liberté de mouvement. Quel genre de cuisinier est-ce? C'est peut-être quelque chose d'indécent? Non, c'est un terme de pêche ordinaire, c'est-à-dire une corde ou une ligne de pêche, sur laquelle une prise est attachée, éclaboussant dans l'eau pour le moment.

Image

Et voici une autre expression - «entrer dans la glaçure». Le sens du mot formant une phrase est interprété de différentes manières, bien que le sens général soit clair pour tout le monde. Se retrouver dans une position inconfortable et maladroite, devenir un objet de discussion peu flatteuse, faire preuve d’inattention, ce qui a causé un désagrément - c’est ce que tout le monde veut dire en utilisant l’expression «entrer dans le trou».

La culture de la parole moderne, malheureusement, repose trop souvent sur une phraséologie empruntée au vocabulaire des segments de la société regroupés. Depuis quelque temps, l'usage des obscénités est devenu un chic particulier chez les représentants de l'intelligentsia russe et soviétique, à la fois techniques et créatifs. Il y a plusieurs raisons à cela. La plupart de cette «couche» a traversé une dure école de camps il y a plusieurs décennies et a appris de nombreux virages de leurs voisins de caserne, tandis que d'autres, dans le but d'être connus comme des personnes aguerries, ont également commencé à utiliser le jargon dans un langage familier. En conséquence, les mots d'une signification initiale plutôt anodine ont parfois reçu une interprétation ambiguë.

Image

Il en est ainsi avec l'expression «entrer dans le trou». Cela signifie qu'une personne, distraite ou qui pense à quelque chose d'extérieur, n'a pas suivi le mouvement des fibres, des fils ou des faisceaux, tissant dans un mécanisme spécial des cordes solides. En fait, le prosak est cette machine, qui est plutôt compliquée dans sa structure, sur laquelle l'attirail de navire était tordu à l'époque de Peter. La technologie moderne des câbles est également dangereuse et nécessite une attention particulière, mais il y a environ trois cents ans, toute erreur entraînerait de tristes conséquences. Si les fils étaient entrelacés, alors rien d'autre: il tirera la barbe ou la manche sera arrachée, et si c'est le harnais, alors l'affaire pourrait se terminer en tragédie. Serrez le travailleur dans des cordes serrées et étranglez - c'est ce que signifie entrer dans le trou. C'est du moins ainsi que nos arrière-grands-mères et arrière-grands-pères l'ont compris.

Pendant plus de deux siècles de marche, l'expression «tomber dans un trou», sa signification est restée la même, et la censure royale n'y a décelé aucune obscénité. Le dictionnaire de Dahl lui a donné une justification tout à fait logique et harmonieuse.

Image

Malheureusement, l'attrait des russophones modernes pour la recherche d'associations freudiennes est si fort qu'il mérite une application différente et plus digne. Dans l'un des films de la dernière décennie sous le nom de "Zhmurki" (également un mot utilisé dans un sens nouveau), une explication extrêmement vulgaire de l'expression "entrer dans le trou" est donnée. Sa valeur, selon le personnage, n'a rien à voir avec la production de câbles.

Une telle «illumination» peut conduire à exclure une phraséologie complètement décente d'un roulement de discours et ayant des racines folkloriques. Il est possible que dans une société décente, d'autres phrases inoffensives soient bientôt gênées de se prononcer.