la culture

Quelle langue est en Tunisie? Quelles langues sont parlées dans ce pays?

Table des matières:

Quelle langue est en Tunisie? Quelles langues sont parlées dans ce pays?
Quelle langue est en Tunisie? Quelles langues sont parlées dans ce pays?

Vidéo: Les langues parlées dans le plus de pays ! 2024, Juillet

Vidéo: Les langues parlées dans le plus de pays ! 2024, Juillet
Anonim

Partir en voyage en Tunisie, les touristes nationaux se demandent souvent quelle langue ils parlent dans ce pays. Voyons ce qu'est la langue en Tunisie. Puis-je communiquer ici en anglais? Peut-être que la seule connaissance de la langue russe est suffisante?

La langue officielle en Tunisie

Image

Vous allez donc en Tunisie. Quelle langue est dans le pays? L'État est officiellement reconnu comme arabe. Naturellement, il sera assez difficile pour un touriste russe de l'apprendre quelques semaines avant le voyage. Cependant, l'apprentissage des phrases les plus courantes est toujours utile. Cette compétence est particulièrement utile lors de la communication avec les marchands qui, avec la connaissance et la compréhension des mots-clés de la langue arabe, peuvent obtenir une remise modeste mais agréable.

Parlant de la langue parlée en Tunisie, il convient de noter que les œuvres littéraires sont publiées en arabe littéraire, que tous les programmes de télévision sont diffusés et que la radiodiffusion fonctionne également. En outre, il assure la formation des enfants dans les écoles et universités locales, des lois sont promulguées.

Les autochtones de l'arabe littéraire de Tunisie peuvent facilement comprendre un résident d'un autre État arabe, mais les dialectes tribaux de ces personnes peuvent avoir des problèmes.

Dialectes berbères

Image

Maintenant, il est clair quelle langue est l'État tunisien. Mais en plus de l'arabe, la population ici utilise également les dialectes tribaux berbères. Cependant, ils sont parlés par une plus petite partie de la population. Surtout, un tel discours peut être entendu dans les régions éloignées du sud-est du pays.

Le dialecte berbère principal est le Daria. La langue représentée se caractérise par l'emprunt d'une masse de mots au français et à l'espagnol. Ce dialecte est principalement utilisé par les résidents ruraux et uniquement dans le langage courant. Par écrit, la population s'appuie sur l'arabe littéraire.

Français en Tunisie

Image

Et quelle langue est parlée en Tunisie en dehors de l'arabe? Jusqu'en 1957, le pays était sous un protectorat français. Cette langue a été introduite partout, en particulier, par le biais du gouvernement et des établissements d'enseignement. Ainsi, pendant la période de colonisation du pays, les institutions étatiques sont devenues le principal outil de diffusion de la langue française en Tunisie. Avec le statut de pays indépendant, l'État a commencé à utiliser l'arabe. Bien que dans les structures de gestion, le système est resté bilingue.

À un moment donné, les autorités tunisiennes ont dû travailler dur pour restaurer le statut élevé de l'État dans la langue arabe. En particulier, des résolutions ont été adoptées qui ont forcé l'utilisation de cette langue pour l'enseignement dans les établissements d'enseignement.

Il est à noter que la langue française reste à ce jour la deuxième du pays. Il est étudié par les écoliers. Par conséquent, dans une conversation normale, toute personne peut facilement y basculer. Ainsi, les touristes parlant français n'auront absolument aucun problème à se rendre dans le pays décrit.

Quelle langue est parlée en Tunisie dans les zones touristiques?

Image

Comme nous l'avons déjà découvert, le pays a deux langues: l'arabe et le français. Mais quelle langue en Tunisie peut-on entendre dans les zones conçues pour accueillir les touristes? Fait intéressant, le personnel de l'hôtel, de nombreux serveurs dans les cafés et restaurants, ainsi que les marchands des hôtels à proximité sont de véritables polyglottes. Certains parlent non seulement l'anglais, mais ils connaissent aussi l'allemand et l'espagnol.

L'afflux important de vacanciers des pays d'Europe de l'Est, qui a été observé en Tunisie ces dernières années, a conduit au fait que les préposés dans les zones touristiques ont commencé à étudier activement le russe. Par conséquent, lors d'un voyage dans une station, un voyageur domestique n'aura pas à se soucier du fait qu'il ne sera pas compris.