la culture

Noms féminins estoniens: liste. Beaux noms estoniens pour les filles

Table des matières:

Noms féminins estoniens: liste. Beaux noms estoniens pour les filles
Noms féminins estoniens: liste. Beaux noms estoniens pour les filles

Vidéo: Vendre sur Amazon depuis l'Afrique: E-resident en Estonie pour investir au pays 2024, Juillet

Vidéo: Vendre sur Amazon depuis l'Afrique: E-resident en Estonie pour investir au pays 2024, Juillet
Anonim

L'Estonie est un pays situé dans le nord-est de l'Europe, sur la côte de la mer Baltique. Les pays voisins sont la Russie, la Lettonie, la Finlande et la Suède. La population du pays est multinationale: outre les Estoniens, les Russes et les Ukrainiens, les Biélorusses et les Finlandais y vivent. C'est la multinationalité en tant que facteur qui a influencé les prénoms féminins estoniens actuels. Par conséquent, il n'est pas surprenant que certains noms aient un son qui n'est pas traditionnel pour l'Estonie elle-même, bien que certains d'entre eux au cours de l'histoire aient été refaits à la manière estonienne.

Image

Un peu d'histoire

Comme tous les autres noms, les prénoms féminins estoniens ont changé à différents stades historiques. Après la propagation de la foi chrétienne en Estonie, beaucoup ont commencé à appeler des enfants selon le calendrier catholique. Par conséquent, dans la vie de tous les jours, de nombreux noms sont apparus qui avaient dans leur racine des significations religieuses. À propos, ils sont toujours utilisés. Certains noms sont artificiels dans leur origine, et les seconds sont généralement tirés de l'épopée (le nom d'Aino vient de Kalevala). Maintenant, le processus de dénomination est largement influencé par les Russes vivant en Estonie - leur pourcentage, par rapport à la population indigène, est encore important.

Image

Les beaux noms féminins estoniens ne sont pas rares, et ils peuvent inclure à la fois des noms simples et faciles à retenir, et rarement rencontrés avec le son d'origine.

Noms spécifiques en Estonie

La variabilité des noms dans l'histoire ne fait qu'augmenter avec le temps. Cela est affecté par les différences d'orthographe de certains noms. La mode récente est le double nom. Le pays gravitant vers l'Ouest plutôt que vers l'Est, les noms «internationaux» sont mis en circulation, ce qui pourrait être facilement compris par les Européens. Cependant, on ne peut pas dire que les résidents se trompent: les vieilles femmes estoniennes sont toujours aimées à l'oreille (par exemple, Maria, Laura). Certains anciens noms ont inévitablement coulé dans le passé, même s'ils étaient autrefois très populaires - par exemple, le nom de Christina. Au début du XXe siècle. Les prénoms féminins Linda, Hilda, Salme et Olga étaient populaires, mais ils se sont également épuisés et sont rares.

Image

Qu'est-ce qui est toujours une priorité?

Quels beaux noms estoniens pour les filles existent:

  • Annika - traduit par "grâce"

  • Laura - initialement interprétée comme "couronnée d'un laurier"

  • Sofia - a adopté le sens de «sagesse» de la langue grecque antique. Ce nom mène à la fréquence des références, d'ailleurs c'est "old-timer"

  • Alice - un nom qui est l'une des formes du nom Alice, est traduit par «noble». Deuxième place en popularité! En 2014, les filles ont été nommées 74 fois «Alice» 74 fois. Le nom est vraiment aristocratique

  • Brigitte - interprétée comme «vertu»

  • Kirke est un mot qui, selon certains, est inclus dans la section «Noms féminins estoniens» de la religion: «kirche» signifie un temple. Maintenant, il est traduit en russe par "dimanche"

  • Lisette - une forme diminutive de "Elizabeth"

  • Le nom Emma a une histoire d'origine multivariée divertissante. Selon un jugement, il est allemand et signifie «tout», «universel». D'autres croient qu'il est d'origine juive, ce qui signifie «Dieu est avec nous». La prochaine version est le nom latin d'origine et n'est traduite que par «précieux», «sincère». Il y a des partisans violents que le nom Emma a des racines arabes et traduit par «vrai», «fiable». On pense également que ce nom caractérise une fille très fière. Il occupe la 8e à la 9e place en popularité en Estonie. Ainsi, par exemple, en 2014, le nom Emma a été utilisé pour nommer les filles nouveau-nées 55 fois. Pour l'Estonie - un indicateur impressionnant!

  • Helena est un nom rare pour l'Estonie (signifie "brillant"). On peut dire que c'est traditionnel. Le nom Janik («rivière») devrait également y figurer. Le prénom est souvent crédité des traits d'idéalisation du monde environnant, une soif de perfection; et le second, croit-on, forme un véritable chef de file de la jeune fille. Cependant, ces noms n'étaient pas inclus dans le plus grand nombre d'adverbes (selon les données de 2014).

Image

Être dans une tendance ou ne pas être dans une tendance?

Maintenant, une vague de popularité a balayé les noms de Maria, Sofia et Laura. Vous pourriez penser que le nom de Maria n'est donné à leurs filles que par des parents russophones vivant en Estonie, mais ce n'est pas le cas. Les Estoniens autochtones l'aiment également. Tout aussi populaire, quelle que soit la nationalité des habitants du pays, est le nom d'Anna.

Et l'Europe?

L'ouverture à l'Europe oblige les Estoniens à utiliser des noms anglais. Si un étranger voyage à l'étranger, il est dans son intérêt que son nom soit clair, reconnaissable, afin qu'il puisse être réprimandé. Par exemple, il est peu probable qu'une femme portant le nom estonien Kryyt se sente à l'aise de communiquer avec des étrangers.

Image

Où chercher?

Si nécessaire, des données sur la fréquence des noms attribués peuvent être consultées sur le site Web du Ministère des affaires intérieures de l'Estonie. Ceci est absolument légal, car depuis 2000, il publie des communiqués de presse sur son site Internet, où des informations sur les noms sont soumises chaque mois. Initialement, seuls les noms les plus rares donnés aux nouveau-nés pouvaient être trouvés sur le site. Plus tard, les données sur les noms donnés le plus souvent ont commencé à être publiées. La ressource est disponible en trois langues: estonien, russe et anglais.