la culture

Lettre araméenne. Ses caractéristiques et branches

Table des matières:

Lettre araméenne. Ses caractéristiques et branches
Lettre araméenne. Ses caractéristiques et branches

Vidéo: Application Web 2CW - Cours 4 - Git - Branches et récupération 2024, Juin

Vidéo: Application Web 2CW - Cours 4 - Git - Branches et récupération 2024, Juin
Anonim

L'araméen a été utilisé pour écrire du texte dans la langue du même nom, dans lequel des transactions commerciales ont été effectuées au Moyen-Orient vers 1000 avant JC. e. et jusqu'à 1000 g. e. Il vient de l'écriture phénicienne. Étant donné que l'évolution de l'un à l'autre est un processus continu depuis environ 2000 ans, il est difficile de les diviser en blocs phéniciens et araméens séparés. Cependant, les scientifiques conviennent que les différences entre eux ont commencé vers le 8ème siècle avant JC. La lettre utilisée en Europe occidentale et en Méditerranée est appelée phénicienne, et celle utilisée au Moyen-Orient, en Asie centrale et en Asie du Sud est appelée araméen.

La langue de l'empire perse

L'araméen était officiel dans l'Empire achéménide du 5ème au 3ème siècle avant JC. e. Il a été utilisé sur le territoire de l'Iran moderne, de l'Afghanistan, du Pakistan, de la Macédoine, de l'Irak, du nord de l'Arabie saoudite, de la Jordanie, de la Palestine, d'Israël, du Liban, de la Syrie et de certaines parties de l'Égypte. L'écriture araméenne était si répandue qu'elle a survécu à l'effondrement de l'empire perse et a continué d'être utilisée jusqu'au IIe siècle après JC. Vers la fin du 3ème siècle, d'autres formes ont émergé de cet alphabet, qui a formé la base des scripts syriaque, nabatéen et pamir.

Image

La forme persane de l'araméen, qui a le moins changé, est maintenant utilisée en hébreu. La version hébraïque italique s'est développée au cours des premiers siècles de notre ère. e., mais il n'était utilisé que dans un cercle étroit. En revanche, l'italique, développé sur la base de l'alphabet nabatéen à la même période, est rapidement devenu la norme et a été utilisé dans le développement de scripts arabes. Cela s'est produit lors de la propagation précoce de l'islam.

L'écriture araméenne et son écriture

En araméen, ils écrivaient de droite à gauche, créant des espaces entre les mots. Le système abjad a été utilisé: chacune des vingt-deux lettres représentait une consonne. Étant donné que l'interprétation de certains mots était ambiguë lorsqu'aucune voyelles n'étaient entrées, les scribes araméens ont commencé à utiliser certaines des consonnes existantes pour indiquer les voyelles longues (d'abord à la fin des mots, puis à l'intérieur). Les lettres ayant cette double fonction consonne / voyelle sont appelées matres lectionis. Les lettres waw et yudh peuvent représenter des consonnes [w] et [j], respectivement, ou des voyelles longues [u / o], [i / e], respectivement. De même, la lettre «alaf» représente une consonne [ʔ] au début d'un mot ou une voyelle longue [a / e] ailleurs.

Une autre caractéristique de l'écriture araméenne est la présence d'un signe de section pour indiquer les titres thématiques dans les textes. L'orthographe en araméen était très systématique. Souvent, l'orthographe des mots reflétait plus précisément leur étymologie que la prononciation.

Image

Ci-dessus, une photo d'écriture araméenne. Il s'agit d'un manuscrit rare, à savoir l'ancien manuscrit syrien sur Rikin Al Kiddas (puissance sacrée). Il contient également une écriture arabe et une note que ce manuscrit a été acheté par Abraham Ben Jacob.

Branches de polices araméennes

L'écriture araméenne sert de base à divers alphabets, qui ont finalement commencé à être utilisés par de nombreux peuples du Moyen-Orient. Un exemple est une police juive carrée.

Une autre branche importante de l'araméen est le nabatéen, qui s'est finalement transformé en écriture arabe, remplaçant les anciennes polices d'Arabie, telles que l'arabe du sud et le tamudique.

De plus, c'est l'écriture araméenne qui aurait influencé le développement des polices en Inde. De nombreux personnages de l'écriture du charisme et du brahmi ont des similitudes avec les lettres de l'alphabet araméen. La relation exacte entre les langues indiennes et araméennes n'est pas claire, mais cette dernière était certainement connue dans le nord-ouest de l'Inde et, dans une certaine mesure, elle a influencé le développement de l'écriture en Asie du Sud.

Image

Une autre branche importante de l'écriture araméenne était la police Pahlavi, qui à son tour développa Avestan et Sogdian. Le script sogdien, utilisé en Asie centrale, s'est étendu aux alphabets ouïghour, mongol et mandchou.

Comme vous pouvez le voir, la langue araméenne était une sorte de base dans l'histoire du développement de l'écriture en Asie. Il a engendré des systèmes d'enregistrement utilisés par de nombreux pays dans des emplacements géographiques complètement différents.

Araméen moderne

Aujourd'hui, les textes bibliques, dont le Talmud, sont écrits en hébreu. Les dialectes syriaques et néo-araméens sont écrits en utilisant l'alphabet syriaque.

En raison de l'identité presque complète de l'arabe et de l'alphabet hébreu classique, le texte araméen dans la littérature scientifique est principalement tapé en hébreu standard.