la culture

L'histoire, l'utilisation et la signification de la phraséologie "pas un pied dans la dent"

Table des matières:

L'histoire, l'utilisation et la signification de la phraséologie "pas un pied dans la dent"
L'histoire, l'utilisation et la signification de la phraséologie "pas un pied dans la dent"

Vidéo: L'écologie réelle : une histoire soviétique et cubaine - Guillaume Suing 2024, Juin

Vidéo: L'écologie réelle : une histoire soviétique et cubaine - Guillaume Suing 2024, Juin
Anonim

Chacun de nous a entendu la phraséologie bien connue «pas d'un seul pied». Néanmoins, tout le monde ne comprend pas la signification de cette sagesse populaire. Pour savoir si vous interprétez correctement la phraséologie, lisez cet article.

Origine

Image

Avant d'apprendre le sens de la phraséologie «pas avec une dent», nous allons examiner son origine. On pense que l'expression vient du fait qu'une personne est si stupide et folle qu'elle ne peut même pas frapper la dent de son adversaire. Mais pour tout homme décent du XIXe siècle. il fallait être capable de se défendre. En effet, non seulement sa réputation, mais aussi celle de toute la famille dépendait de sa force et de son agilité. Au fil du temps, les gens ont amélioré l'expression et l'ont transformée en quatre mots simples. Pourquoi est-ce arrivé? Oui, car avec le temps, les gens ont commencé à utiliser leur tête plus souvent que la force physique.

Valeur

Image

Aujourd'hui, pour passer pour une personne éduquée, il n'est pas nécessaire de pouvoir se battre. Par conséquent, le sens de la phraséologie «pas avec une dent» est une simple stupidité et non une lenteur physique. Un tel phraséologisme peut être envoyé à l'élève-enseignant pour reprendre l'examen si le jeune homme sort deux billets d'affilée et ne peut donner de réponse à aucun d'entre eux.

Que signifie «pas avec une dent»? Le sens utilisé dans la vie quotidienne est le suivant: une personne dans une certaine sphère ne s'oriente pas du tout. Par exemple, lorsqu'une conversation sur l'histoire vient en compagnie d'amis et que l'un d'eux ne peut pas poursuivre la conversation. Perdu dans les faits et les termes, il montre à ceux qui l'entourent qu'il ne donne pas un coup de pied.

Exemples d'utilisation dans la littérature

La signification de la phraséologie «pas avec une seule dent» est mieux analysée par des exemples. Et où les trouver, sinon dans la littérature classique. Ici, par exemple, Ertel a écrit dans The Gardeninas: - Par conséquent, son propre fils est latin en grec (il se penche), et il n'a rien à faire avec son pied en matière commerciale.

Un autre exemple peut être donné par Sholokhov. Dans "Virgin Soil Upturned", il écrit: - Il a commencé à poser des questions sur le contenu du livre deux jours plus tard, et je ne l'ai pas fait avec mon pied.

Unités phraséologiques synonymes

La langue russe est riche d'expressions similaires. Il est clair que les nuances de sens seront légèrement différentes, mais néanmoins, l'idée qu'une personne ne comprend pas quelque chose peut se traduire non seulement par l'expression «pas avec un pied». Mais comment dire autrement?

  • regarde dans un livre, voit une figue;

  • comprend comment un cochon dans les oranges;

  • ni être, ni moi, ni corbeau ne comprend pas.