la culture

Un frère est-il un mot littéraire ou vernaculaire?

Table des matières:

Un frère est-il un mot littéraire ou vernaculaire?
Un frère est-il un mot littéraire ou vernaculaire?

Vidéo: Jean-Claude Carrière, une vie de rêves 2024, Juin

Vidéo: Jean-Claude Carrière, une vie de rêves 2024, Juin
Anonim

Un frère est-il un mot littéraire ou vernaculaire? Faisons les choses correctement.

Le discours russe est riche et diversifié, a des modes d'expression uniques dans divers groupes sociaux. En plus de la langue littéraire, obéissant strictement aux normes, elle comprend les formes familières et dialectiques, le vernaculaire, l'argot. Une telle saturation lexicale de notre langage nous permet d'exprimer les moindres nuances de pensées et d'expériences, de rendre la parole intéressante, émotionnelle et compréhensible dans n'importe quel environnement. Dans cet article, nous analyserons les cas d'utilisation et la signification du mot "bro".

Image

Qui s'appelle frère?

Ce mot dans la vie quotidienne peut être entendu assez souvent. Pour comprendre qui est mon frère, voyons quelles interprétations de ce mot existent en russe moderne.

  • La toute première signification de ce jeton devient progressivement obsolète et est déjà considérée comme obsolète, mais elle est encore largement utilisée dans certains endroits, elle est donc dialectique. Dans certaines régions, un frère est un cousin. En ce sens, le mot n'a pas de coloration émotionnelle particulière. Exemple: "Mon frère Vasily, le fils de la sœur de son père aîné, a décidé de se marier."

  • Aussi les frères et sœurs sont souvent appelés le mot "bros". Il s'agit d'une version stylistiquement réduite; elle n'est pas incluse dans la norme de la langue littéraire. Exemple: "Je suis né huit minutes plus tôt qu'un frère, donc je suis considéré comme l'aîné."

  • Une autre variation familièrement réduite de la signification de ce mot ne reflète pas une parenté et a une signification figurative. Un frère est une personne aux vues similaires qui est proche d'esprit d'une personne avec laquelle les intérêts coïncident. Cette valeur montre plutôt la similitude spirituelle des personnes ou de leur vie commune. Exemple: "J'ai un frère de l'armée, je suis prêt à le suivre dans le feu et dans l'eau."

  • Le vocabulaire réduit dans la langue russe est caractérisé par des formes spéciales de traitement, c'est dans ce contexte qu'une autre modification familière du sens du mot "bro" apparaît. Cette option a une couleur familière ou conviviale. C'est ainsi qu'ils font appel à n'importe quel peuple masculin, que ce soit un homme, un garçon ou un garçon. Il convient de noter que ce message d'accueil n'est pas appliqué à une personne âgée. Exemple: "Bro, pouvez-vous me donner une cigarette?"

Image

Place du vocabulaire réduit dans le discours

Comme nous le voyons, la langue russe moderne dans la plupart des sens définit le mot "bro" comme vernaculaire.

Le vocabulaire parlé est utilisé par les gens dans la vie quotidienne, dans la communication quotidienne. Elle donne au discours un ton de facilité, de négligence et, si nécessaire, vous permet d'ajouter des nuances émotionnelles. L'utilisation d'un vocabulaire réduit a toujours été considérée comme une caractéristique de la partie non éduquée de la population, mais avec le langage du livre, il est largement diffusé dans la littérature, le cinéma et la télévision pour donner à la présentation la coloration nécessaire.

Image