la culture

Nom féminin géorgien: histoire anthroponyme

Table des matières:

Nom féminin géorgien: histoire anthroponyme
Nom féminin géorgien: histoire anthroponyme
Anonim

Chaque prénom féminin géorgien a une longue histoire avec une grande imbrication des cultures d'autres pays. Nous pouvons dire que ce peuple a absorbé tout ce que les autres habitants du continent en particulier et la planète dans son ensemble lui ont offert. Cependant, cela a aussi ses inconvénients, qui résident dans le fait que la culture indigène dans la formation des noms n'est pas réellement observée. Bien sûr, les fonctionnalités linguistiques sont utilisées, mais fondamentalement tous les enfants sont appelés les enfants d'Europe, de Russie ou, par exemple, de Byzance.

Image

Reflet dans les noms de l'histoire complexe de la Géorgie

Chaque prénom féminin géorgien, ainsi que masculin, reflète un chemin assez compliqué dans l'histoire de ce peuple. La religion doit être mise en évidence à cet égard, car c'est l'adoption précoce de la religion chrétienne qui a affecté la culture, et assez fortement. Malgré le fait qu'à la naissance des bébés géorgiens, ils étaient appelés comme dans d'autres pays, les traditions autochtones étaient toujours présentes. Il vaut la peine d'examiner tous ces points plus en détail.

Origine étrangère des noms géorgiens

Tout au long de l'histoire, les peuples de la Géorgie ont toujours bien communiqué avec la population des États voisins. Cela ne pouvait qu'affecter l'entre

Image

oponymique. À l'heure actuelle, tout prénom féminin géorgien a non seulement une origine autochtone, mais aussi une histoire étrangère. Une contribution notable est observée du Califat arabe et de l'Iran. Premièrement, la littérature persane a participé à la formation des noms. Ils ont été empruntés à diverses œuvres, les plus populaires de l'époque. Un exemple est le nom de Leila ou Rusudani. Plus tard, lorsque le christianisme est arrivé dans le pays, il a également introduit des changements dans l'anthroponymie. Les noms des saints inscrits dans la Bible ont commencé à être utilisés.

Ces différents noms identiques.

En Géorgie, une autre tendance assez intéressante a été observée. Le pays étant intimement lié aux cultures, il semble que les prénoms féminins géorgiens soient représentés en grand nombre. Cependant, en réalité, tout était complètement différent. Le prénom féminin géorgien avait simplement plusieurs formes différentes. Par exemple, une fille pourrait s'appeler Nina et l'autre - Nino. Et on pensait que ces deux noms étaient différents l'un de l'autre. Bien qu'en fait l'un d'eux ait changé en raison des normes linguistiques, l'autre est resté dans son état d'origine. De plus, les noms abrégés ont également leur place. Et ils sont également considérés comme nouveaux.