célébrités

Herold Belger: biographie de l'écrivain

Table des matières:

Herold Belger: biographie de l'écrivain
Herold Belger: biographie de l'écrivain
Anonim

Gerold Karlovich Belger (pseudonyme Harry Carlson) - un célèbre écrivain, traducteur kazakh. Né dans la ville d'Engels, dans la région de Saratov. Date de naissance - 28 octobre 1934. Il est décédé dans sa 81e année de vie le 7 février 2015 dans la ville d'Almaty, au Kazakhstan.

Herold Belger: biographie

Image

Né dans une famille d'immigrants allemands de la région de la Volga. Père - allemand Karl Friedrichovich (depuis 1931 - Fedorovich), a travaillé comme assistant médical militaire, était le chef du centre d'assistance médicale-obstétrique. Il est à noter que le nom Belger est devenu un nom commun, les habitants l'ont dit - ils étaient au belger régional (= médecin). Maman Anna Davydovna a travaillé comme infirmière au centre médical. Gerold Karlovich avait 3 sœurs: Elma, Rosa et Alma. Alma Karlovna vit maintenant en Allemagne.

En juillet 1941, l'exil massif d'Allemands vers des colonies spéciales a commencé sous la supervision du NKVD. La famille de Gerold Karlovich a été déportée vers des "terres fertiles" et s'est retrouvée sur les rives de la rivière Ishim. Installez-les sur la ferme pour eux. Lénine du district d'Oktyabrsky de la région du nord du Kazakhstan. Le petit garçon est allé étudier dans un lycée kazakh et, au fil du temps, il a parfaitement maîtrisé la langue locale. L'amour de la langue russe a été porté à Belger par son professeur de russe Egorova Maria Petrovna.

Il est parti pour Alma-Ata pour entrer dans une université. Herald Belger ne voulait pas être admis à l'université pour des raisons nationales. Il l'a entré deux fois. Et il a été expulsé le lendemain. Mais il y avait un enseignant - un turcologue Sarsen Amanzholov, qui est intervenu et a aidé les jeunes talents à s'inscrire à la Faculté de philologie. Belger a étudié exclusivement à la bibliothèque, il a assisté gratuitement à des conférences. En 1958, Belger est diplômé de l'Université pédagogique nationale abaï kazakhe (anciennement l'Institut pédagogique kazakh). Je suis allé travailler comme professeur de langue russe au lycée de Baïkadam, qui était situé dans la région de Dzhambul.

En 1963, il a obtenu son diplôme d'études supérieures et a obtenu un emploi dans la revue socio-politique et littéraire et artistique "Zhuldyz". En 1964, commence à s'engager dans un travail créatif - publie ses traductions et articles. En 1971, il est devenu l'un des membres de l'Union des écrivains du Kazakhstan. En 1995, il accède au poste de rédacteur en chef de l'almanach allemand "Phoenix".

Livres Herold Belger

Image

Belger connaissait parfaitement trois langues: l'allemand, le russe et le kazakh. Publié plus de 1800 traductions de différentes langues. Herald Belger a créé 53 livres, dont les leitmotiv sont complètement différents, mais en même temps entrelacés.

  • Livre de contes «Maison en pin au bord du village» - 1973. Histoires de gens ordinaires et de valeurs communes. Nostalgie de la maison, de l'enfance. Des enveloppes lumineuses et mélancoliques après avoir lu cette collection.
  • Réflexions philosophiques sur la poésie, l'unité et l'harmonie des âmes, le fil magique de la proximité spirituelle de deux génies - c'est le livre "Earthly Chosen (Goethe. Abay)". 1995 année.
  • «Souviens-toi de ton nom» - 1999. Le livre contient des articles de l'auteur sur la littérature et la culture des Allemands russes au cours des 12 dernières années. L'idée principale de l'auteur est de rappeler aux Allemands de souche leurs racines. Croyance contre l'assimilation et la perte des directives morales de son peuple. Ce sujet est devenu le motif principal, qui traverse la ligne rouge à travers plusieurs de ses essais et articles.
  • «Mot kazakh» - 2001. Belger décrit le discours des Kazakhs. Cela parle directement du fait que la culture de ce peuple lui est devenue native, et il en est reconnaissant.
  • Le roman «Tuyuk su» - 2004. Dans son livre, Herold Belger pousse et juxtapose deux cultures - kazakhe et allemande. Le thème commun unit les romans «Discord», «Call», «House of the Wanderer». Belger discute constamment du lien littéraire entre le Kazakhstan et le monde.

Il est l'éditeur, le compilateur et le co-auteur de plus de 100 collections et 20 livres.

Vie personnelle

Belger a épousé Khismatulina Raisa Zakirovna, ils se sont rencontrés au collège. Elle est également enseignante de formation, elle a travaillé à l'école pendant plus de 50 ans. En 1959, le 9 août, une fille, Irina, est née, qui deviendra plus tard actrice et réalisatrice, depuis 1976, elle vit à Moscou. Herold Belger a un petit-fils Vsevolod, né en 1988, et Julian, une arrière-petite-fille, née en 2005.

Mérites

Image

Gerold Karlovich Belger a reçu plusieurs commandes, 8 médailles, 6 prix. Parmi ces récompenses, il convient de noter l'Ordre du mérite de la République fédérale d'Allemagne, le Prix présidentiel pour la paix et l'accord spirituel, et est également devenu lauréat du Prix de l'Union des écrivains du Kazakhstan nommé d'après B. Mailina.

Gerold Belger a fait ses preuves non seulement en tant que traducteur de haut niveau, excellent écrivain et critique loyal, mais s'est également démarqué dans les activités politiques et publiques. Un député du Conseil suprême de la République du Kazakhstan s'est penché sur les problèmes de la corruption moderne, a rencontré personnellement les électeurs et les a aidés à résoudre leurs problèmes vitaux.

L'une des tâches les plus importantes en tant que personne, écrivain et homme politique était de dire la vérité, sans promettre qu'elle était impossible à accomplir. Par son travail et son service à la population, il a prouvé que les anciens pays de l'URSS et leurs peuples ne devaient pas être séparés les uns des autres. La vie et la littérature sont étroitement liées. La culture russe consiste en la créativité collective de différents peuples. S'ils sont divisés, non seulement la culture mais aussi la personne s'appauvriront.